TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:11

Konteks
2:11 so that we may not be exploited 1  by Satan (for we are not ignorant of his schemes).

2 Korintus 3:10-11

Konteks
3:10 For indeed, what had been glorious now 2  has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it. 3  3:11 For if what was made ineffective 4  came with 5  glory, how much more has what remains 6  come in glory!

2 Korintus 3:13

Konteks
3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 7  from staring 8  at the result 9  of the glory that was made ineffective. 10 

2 Korintus 3:15

Konteks
3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 11 

2 Korintus 4:3

Konteks
4:3 But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

2 Korintus 6:3

Konteks
6:3 We do not give anyone 12  an occasion for taking an offense in anything, 13  so that no fault may be found with our ministry.

2 Korintus 6:7

Konteks
6:7 by truthful 14  teaching, 15  by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 16 

2 Korintus 6:15

Konteks
6:15 And what agreement does Christ have with Beliar? 17  Or what does a believer share in common with an unbeliever?

2 Korintus 8:20

Konteks
8:20 We did this 18  as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.

2 Korintus 11:1

Konteks
Paul and His Opponents

11:1 I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!

2 Korintus 11:18

Konteks
11:18 Since many 19  are boasting according to human standards, 20  I too will boast.

2 Korintus 12:4

Konteks
12:4 was caught up into paradise 21  and heard things too sacred to be put into words, 22  things that a person 23  is not permitted to speak.

2 Korintus 12:8

Konteks
12:8 I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Or “be taken advantage of.”

[3:10]  2 tn Grk “in this case.”

[3:10]  3 tn The words “of what replaced it” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify the meaning.

[3:11]  4 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[3:11]  5 tn Or “through” (διά, dia).

[3:11]  6 tn Or “what is permanent.”

[3:13]  7 tn Grk “the sons of Israel.”

[3:13]  8 tn Or “from gazing intently.”

[3:13]  9 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

[3:13]  10 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

[3:15]  11 tn Grk “their heart.”

[6:3]  12 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[6:3]  13 tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).

[6:7]  14 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

[6:7]  15 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

[6:7]  16 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).

[6:15]  17 sn The Greek term Βελιάρ (Beliar) is a spelling variant for Βελιάλ (Belial, see Judg 20:13 LXX). It occurs only here in the NT. Beliar is a reference to Satan.

[8:20]  18 tn “This” refers to sending the brother mentioned in 2 Cor 8:18 to Corinth along with Titus. The words “We did this” have no equivalent in the Greek text, but are necessary to maintain the thought flow in English. The Greek participle that begins v. 20 continues the sentence begun in v. 18 which concerns the sending of the other brother mentioned there.

[11:18]  19 sn Many is a reference to Paul’s opponents.

[11:18]  20 tn Grk “according to the flesh.”

[12:4]  21 sn In the NT, paradise is mentioned three times. In Luke 23:43 it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. The reference here in 2 Cor 12:4 is probably to be translated as parallel to the mention of the “third heaven” in v. 2. Assuming that the “first heaven” would be atmospheric heaven (the sky) and “second heaven” the more distant stars and planets, “third heaven” would refer to the place where God dwells. This is much more likely than some variation on the seven heavens mentioned in the pseudepigraphic book 2 Enoch and in other nonbiblical and rabbinic works.

[12:4]  22 tn Or “things that cannot be put into words.”

[12:4]  23 tn Grk “a man.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA